Dalszöveg
Én éjszakáimat egy bárban töltöttem
A likőr volt az egyetlen szerelem, akit ismerek
De megmentetted a fenék elérésétől
És visszahozott attól, hogy túl messzire mentem
Olyan sima vagy, mint Tennessee whisky
Olyan édes vagy, mint az eperbor
Olyan meleg vagy, mint egy pohár pálinka
És drágám, mindig kövön maradok a szeretetedre
Ugyanazon a régi helyen kerestem a szeretet
A palack alja mindig kiszáradt
De amikor kitöltötte a szíved, nem pazaroltam
Mert nincs olyan szeretet, mint amilyen a szeretet magasságra hoz
Olyan sima vagy, mint Tennessee whisky
Olyan édes vagy, mint az eperbor
Olyan meleg vagy, mint egy pohár pálinka
És drágám, mindig kövön maradok a szeretetedre
Olyan sima vagy, mint Tennessee whisky
Olyan édes vagy, mint az eperbor
Olyan meleg vagy, mint egy pohár pálinka
És drágám, mindig kövön maradok a szeretetedre
Olyan sima vagy, mint Tennessee whisky
* ez a verzió, amelyet Chris Stapleton utoljára énekelt. A David Allan Coe és George Jones által énekelt verziók egyre kissé különböznek egymástól.
Előadások és verziók
A Tennessee Whiskyt 1980-ban írta Dean Dillon és Linda Hargrove. Dean Dillon országos énekes és elismert dalszerző, aki eddig 55 dalt írt a George Straight számára, köztük a "The Chair", az "Easy Come Easy Go" és a "Living for the Night" című dalt. Ő írt vagy társszerzõdött olyan országsztároknak is, mint Toby Keith és Kenny Chesney. Ezzel a dalmal együtt a késő dalszerzővel és a rendkívül tehetséges stúdió zenészekkel, Linda Hargrove-vel közreműködött, aki a „Csak állj fel és zárja be az ajtót”, a „Let Shine” és a „Soha nem szerettem még senkit. .
A dalt először David Allan Coe, egy népszerű, mégis ellentmondásos országművész írta le és végezte el, aki a legismertebb a Outlaw Country Mozgalom részeként. Verziója a Billboard Hot Country Singles Chart 1981. évi 77- es tetőpontját érte el. Csak két évvel később, George Jones országos szupersztár bemutatta a dalt 1983-as Shine On albumának részeként . A dal ezen verziója népszerűbbnek bizonyul a nagyobb közönség számára, és csúcspontja a 2-es szám. A dalt több mint harminc évig érintetlenül hagyta, amíg Chris Stapleton debütálásában 2015-ben rögzítette a dal határozottan lelkes változatát. album Traveler. Stapleton korábban a grammy által kinevezett bluegrass együttes, a Steeldrivers vezető énekese volt 2010-ig, amikor elhagyta a bandát, hogy családja nevelésére összpontosítson. 2015-ben, miután évek óta írt slágereket más vidéki sztároknak, mint például Kenny Chesney, George Straight, Lee Ann Womack és Sheryl Crow, végre debütált tehetséges feleségével, Morgane Stapleton-val, aki énekel hátra. Bár a sziszegés veszi a "Tennessee Whisky" -et a dal teljesen átképzött változatáig, a rajongók lelkesen ették fel. Jelenlegi sikerének nagy része annak köszönhető, hogy a dalt erősen átadta.
David Allan Coe (1980)
George Jones (1983)
Chris Stapleton (2015)
Elemzés és jelentés
A Tennessee Whisky hangszórója a történetét azzal kezdődik, hogy elmondja a hallgató életét, mielőtt találkozott szeretőjével. Azt mondja: „Szoktam egy éjszaka barokkban tölteni”, ami azt jelenti, hogy nemcsak a hétvégén, hanem a hét minden estén is pazarolta az idejét. Ezt követően kijelenti: „A likőr volt az egyetlen szerelem, akit ismerek”, jelezve nekünk, hogy a beszélõ úgy érezte, hogy az ital mellett nincs más, ami a kényelemhez és a támogatáshoz vágyakozik, így hamisan elferdítette ezeket a szeretet iránti érzéseket. A következő sorban a hangszóró azt állítja, hogy szeretője „megmentette” őt „az alsó rész elérése érdekében”. Itt az „alsó” kifejezés mind a palack aljára, mind pedig a saját életének mélypontjára utal. Folytatja, hogy nemcsak megmentte őt, hanem "vissza is hozta őt a túl messziről". Ez a vonal azt sugallja, hogy mielőtt a beszélõ találkozott szeretõjével, nem hitt abban, hogy elkerülheti az alkoholizmus körét, és hogy túl messzire esett az ügyben, vagy hogy szeretne egy másik embert. Érdekes megjegyezni, hogy a „túl messzire menni” kifejezés általában azt is jelenti, hogy valaki túl részeg.
A következő stanza-ban az énekes bemutatja a kórusot, amelyet háromszor megismételnek a dal folyamán. A kórusban likőr képeket használ, hogy leírja szeretőjét. Azt mondja: "Olyan sima vagy, mint a Tennessee whisky / Olyan édes vagy, mint az eperbor / Olyan meleg vagy, mint egy pohár pálinka." Azok a szavak, amelyeket szeretőjének leírására használ, az intimitással és a szeretettel kapcsolatos szavak, amikor egy személyt írnak le, de ha alkoholt írnak le, kiegészítik az alkohol ízét vagy tulajdonságait. Érdekes, hogy az alkoholtartalmú italok dicséretéhez használt nyelv felhasználható egy szerető dicséretére és leírására is. Ezenkívül az, hogy a beszélõ képtelen elkülöníteni vagy elképzelni a szeretet az alkoholtól eltekintve, azt mutatja, hogy az alkoholfüggõség és a szeretet iránti érzés nagyon hasonló az elméjében. Mivel nincs tapasztalata az emberi szeretettel, kiegészíti ezt a tapasztalat- és szókincshiányt egy olyan „szeretettel”, amelyet ismer. Folytatja az italból készült képeket azáltal, hogy a kórus utolsó sorában kijelenti: „Mindig kövér maradok a szeretetedre.” Mivel a valódi alkohol hatása átmeneti, bizonyos értelemben meg akarja dicsérni szeretőjét, mert a nő lehetővé teszi számára, hogy fenntartsa azt a nyugodt, részeg érzést, amelyre mindig vágyakozik. Más értelemben az állandó zavaró állapotban tartás nem feltétlenül kívánatos, bár a beszélõ úgy gondolja, hogy ez az. Ezen túlmenően nem sokat tanulunk a másik személyről, mert ő nem szereti őt érte, ő szereti őt a magas / részeg érzés miatt.
A következő stanzában a hangszóró megismétli azt a történetet, hogy szeretője megmentette őt az alkoholizmusától, ám több italt ábrázolt. Azt mondja nekünk, hogy „ugyanazon a régi helyen keresett szerelem”, de megállapította, hogy „a palack alja mindig száraz”. Ez a két sor megismétli azt a tényt, hogy mielőtt a beszélõ találkozott szeretõjével, csak a likőrben kereste a szeretetét, ám a palack elkészítése után ez volt a hamis szeretet érzése is. Alkoholtartalmú képének folytatásaként azt mondja nekünk, hogy szeretője „kiöntötte [szívét]”. Noha ez egy gyakori kifejezés, az ital hozzáadásának hasonlósága egy teljesen új jelentést nyer ebben a dalban, amely nagymértékben támaszkodik az italt ábrázoló képekre. A hangszóró azt is megismétli, hogy szerelme jobb, mint az alkohol, mert „nincs olyan szeretet, mint amilyen a szeretet magasabb szintre hoz”. Ismét összekapcsolja az alkohollal és a függőséggel járó magas értéket a szeretet érzéseivel.