A karácsonyi zene öröme
A karácsonyi zene hallgatása fontos része az éves ünnepemnek. Élvezem a korai zenei dalok és a legújabb dalok feltárását, ideértve a kevésbé ismert és más kultúrákból származó dalokat is. Ebben a cikkben tizenkét karácsonyi dalt írok le az időkutatás különböző időszakaiból. Tartalmazok egy videó lejátszási listát a zenéről.
A darabok nagyjából az összetételük dátuma szerint vannak elrendezve. Az a döntés, hogy hol helyezze el a régebbi dalokat a listába, számos tényezőtől bonyolult. A dallam néha eltér a kortól, mint a dalszöveg. A kutatók gyakran nem tudják megmondani egy nagyon régi kompozíció pontos dátumát. Ezenkívül a dal manapság ismert változata gyakran különbözik a legkorábbi verziótól, amely a történelem során fokozatosan megváltozhatott.
Függetlenül attól, hogy hol szerepelnek a listában, szerintem a dalok érdekesek. Szeretem hallgatni őket bármikor, az év bármely szakaszában, de karácsonykor különösen élvezetesek.
A "korai zene" kifejezés a középkori és a reneszánsz zenere utal. Néha magában foglalja a korai barokk zenét is.
A születés bizánci himnusza
A melodista Szent Romanos a hatodik század himnusz-zeneszerzője volt. 490 körül született Szíriában, 556 körül pedig Konstantinápolyban halt meg. Szüleinek azt gondolják, hogy zsidók, bár nem minden kutató ért egyet ezzel az elképzeléssel. Romanos látszólag fiatal korban átalakult a judaizmusról az ortodox kereszténységre. Diakónussá vált az egyházban, végül Konstantinápolyba ment. Itt bizonyos kapcsolatban maradt az egyházzal, bár ennek a társulásnak a jellege nem teljesen egyértelmű.
A "Születés himnusza" (néven a születés bizánci himnuszaként is ismert) Romanos számos kompozíciójának híres példája. Sajnos egyetlen dalszövegéhez használt zene sem maradt fenn. A dalszövegeket költészetként írták, és adnak némi utalást arra, hogyan kell énekelni vagy énekelni egy dalt. Az alábbi verziót arabul énekelték, de az angol szavak megjelennek a képernyőn. Nader Hajjar (Ottawa) az énekes. Csak a közelmúltban ismerem meg a darabot, de imádom. Szerintem kísérteties és gyönyörű.
Als-t feküdtem a Yoolis Night-on
Az "Als én feküdtem a Yoolis éjszakán" (amint én a Yule éjjel feküdtem) legkorábbi formája 1372-ből származik. Egy kéziratban található, amelyet a Grimstone nevű franciscos testvér készített. A kézirat prédikációkhoz, valamint versekhez és énekekhez megfelelő szöveget tartalmaz. Nem ismert, hogy John maga hozta-e létre az információt, vagy csak részben vagy egészben más forrásokból gyűjtötte be.
A dalban az énekes ágyban fekszik Yule éjjel. Lát egy anyát és kisbabáját, aki éretlensége ellenére képes beszélni. A baba azt kéri anyjától, hogy énekeljen egy altatót, amely elmondja a jövőjéről. Amikor elmondja Gabriel angyal üzenetét, rájövünk, hogy az anya és a gyermek Mária és Jézus. A darab legkorábbi ismert változatában a dal akkor fejeződik be, amikor Mary befejezte Gabriel üzenetének megosztását a fiával. Mások folytatják azzal, hogy Jézus többet mond Marynek arról, hogy mit fog átélni az életben.
A Martin Best Medieval Ensemble énekel az alábbi videóban. Martin Best egy énekes, zeneszerző és hangszeres, aki gyakran fellép a korai zene műfajában. Az együttes aktív volt az 1980-as években.
Noel Nouvelet
A "Noel Nouvelet" egy francia dal, mely a tizenötödik későtől vagy a tizenhatodik század elejétől származik. A dalszövegek számos formában léteztek az évek során. Leírják Jézus születésének örömeit. A dalt hagyományosan karácsonykor énekelték, és azt is állítják, hogy az új év elején énekeltek. Ez utóbbi ötlet számomra kissé furcsa, mert a leggyakoribb dalszöveg a karácsonyi ünnepléshez kapcsolódik. Az alább bemutatott dal élõ változata érdekes hallani és megnézni.
Az Apollo's Fire egy barokk zenekar Clevelandből, Ohio. Kreatív és energikus előadásaikról ismertek. A zenekar alapítója és karmestere Jeannette Sorrell. Az Apollo's Fire nemzetközi sikert ért el azzal, hogy tüzet vagy szenvedélyt hozott a közönség elé.
Gaudete
A "Gaudete" dalt egy 1582-ben kiadott "Piae Cantiones" könyvben találták. A könyvet Theodoricus Petri nevű finn egyetemi hallgató állította össze, aki meg akarja őrizni néhány régi dalt és himnuszt. A "Gaudete" valószínűleg régebbi, mint összeállítása. A dalt eredetileg latinul énekelték, és gyakran ma is. A gaudete szó latinul szolgál az öröm érdekében. A darab Krisztus születésének és jelentésének örömteli ünnepe.
A Cambridge-i Clare Főiskola kórusa végzi el a dal az alábbi videóban. Vegyes hangú kórus, amelyet 1972-ben alapítottak, és a főiskolai kápolna szolgálataiban vesz részt. A nagyközönség számára fellépnek és zenéjukat felveszik.
Személyes Hodie
Az előző dalhoz hasonlóan, ezt is a "Piae Cantiones" kiadványban tették közzé, és ezért régebbinek kell lennie, mint a könyv. Gyakran latinul énekelnek. Angol címe: "On This Day Earth Shall Ring". Csakúgy, mint a "Gaudete", a dal Krisztus születésének örömteli és diadalmas leírása és ünnepe. Néhány modern zeneszerző, köztük Gustav Holst és John Rutter készítette a dal saját elrendezését.
A Cambridge Singers egy vegyes hangos kamarakórus, amelyet John Rutter hozott létre 1981-ben. Korai történetében a kórus a Cambridge-i Clare College kórusának volt tagjaiból állt. John Rutter volt a kórus karmestere.
Édes volt a dal, amelyet a Szűz énekelt
Ez az édes és gyengéd dal a tizenhatodik század végéről vagy a tizenhetedik század elejétől származik. A dalszövegek tartalmazzák Mary újszülött számára altatását, és utalnak a születés jelentőségére. Benjamin Britten, Ralph Vaughan Williams és más modern zeneszerzők készítették saját változatát erről a szép műről.
A Baltimore Consort végzi a dalt az alábbi videóban. A csoport korai zenét játszik különféle időszakokból. Az énekes Jose Limos, aki kontratenor. Az ellentétesnek olyan vokális tartománya van, amely kiterjed a contralto (olyan nő, aki alacsony hangmagasságban tud énekelni) hangtartományára.
O Gyere O Gyere (Veni Veni) Emmanuel
Ennek a fenséges dalnak a dallam kissé komornak tűnik számomra, ami megegyezik a dalszövegekkel. A dal valóban egy adventi, amely kifejezi vágyát Krisztus érkezésére. Ez utal a Bibliában leírt szomorú eseményekre és arra, hogy Krisztusnak segítségre van szüksége. A dal nagyon hatékonyan képes felkelteni az érzelmeket még azokban az emberekben is, akik nem hisznek a Biblia történeteiben, különösen, ha egy nagy csoport énekel.
A darabnak nem egyértelmű története van, amely több embert érint. Ismert, hogy az angol változat, amelyet ma énekelünk, a tizenkilencedik századból származik, bár úgy tűnik, hogy még akkor is egynél több ember vett részt annak létrehozásában. A darab kezdete évszázadok óta származhat. Az alábbi videóban szereplő dal latin változatát egy svájci kórus énekelte, amely "L'Accroche-Choeur együttese vokális Fribourgnak" szól.
A Wexford Carol
A "The Wexford Carol" dalszövege részletesebben meséli a Krisztus születésének történetét, mint a cikk bármely más dala. Wexford egy város Írország megyei Wexford megyében. A carol egy hagyományos ír dal. Úgy gondolják, hogy a dalszövegeket először angol nyelven írták, majd később írra fordították.
Az előző dalhoz hasonlóan a "The Wexford Carol" eredete eddig is nehéznek bizonyult. A carolnak valószínűleg nagyon korai eredete volt. Amint az alábbi hivatkozás állítja, a dal 1928-ban "új népszerűséget ért el". William Grattan Flood közzétette az Oxford Carols könyvében. William elmondta, hogy a szavakat és a dallamot egy helyi énekestől szerezte be, majd módosította a dalszövegeket.
Az alábbi videóban Alison Krauss énekes és Yo-Yo Ma a csellista. Más hangszeresek röviden kiemelésre kerülnek a videóban, és segítenek a gazdag hangzás létrehozásában, de sajnos nem ismerem a nevüket.
Kíváncsi vagyok, ahogy vándorolok
"Kíváncsi vagyok, ahogy vándorolok" 1933-ban írta John Jacob Niles az Egyesült Államokban. 1934-ben kiadta egy füzetben. A darab kezdete eszébe jutott három sor formájában, amelyet észak-karolinai lány énekelt. A sorok egy korábbi dalból származtak, amelyet a lány nem emlékszik teljesen. Nem ismeretes, hány éves volt az eredeti dal. A mai énekes verzióról azt állítják, hogy egy apálachus dal.
Szerintem a dal dallama gyönyörű. A dalszövegek gyengéd tükrözik Jézus születését, életét és hatalmát. Az alábbi videóban láthatók. A Linda Ronstadt dal verziója a kedvencem azok közül, amelyeket eddig fedeztem fel. Aktív éveiben különféle műfajokban énekelt. Sajnos Parkinson-kór miatt vissza kellett vonulnia az éneklésből.
A Szűz Mária kisfiú volt
Ez a vidám, calypso-szerű ritmusú dal valószínűleg Trinidadból származik. A dalszövegek Jézus születését ünneplik. Nem ismeretes a darab létrehozásának ideje. Az észak-amerikai népzene rajongói először tudhatják meg a dalt Edric Connor 1945-es könyvével, vagy esetleg egy Harry Belafonte dal 1958-as előadásával.
Edric Connor színész, énekes és népdalgyűjtő volt a karibi térségből. Könyve címe: "A nyugat-indiai szellemek és népdalok Edric Connor gyűjteménye". Összegyűjtötte a "Szűz Mária volt egy kisfiú" meghallgatásával egy idős ember énekelte. Lehet, hogy a dalt már jó ideje korábban hozták létre. Szerintem ez remek kiegészítés a karácsonyi repertoárhoz.
Az alábbi dalt a Robert DeCormier énekesek és együttesek énekelték, amelyek már nem léteznek. (A zenész vezetéknevét a forrástól függően mind DeCormier, mind De Cormier betűvel írják.) Robert 2017-ben, 95 éves korában halt meg, miután sok éven át szentelte a zenét.
Karácsony Killarney-ban
A "Karácsony Killarney-ban" 1950-ben John Redmond, James Cavanaugh és Frank Weldon írta. A zeneszerzők mind ír amerikaiak voltak. Az alábbiakban énekelt dal egy vidám, gördülő darab a karácsonyról az ír város Killarney-ben. A dal megemlíti a karácsony néhány örömét, köztük a magyalt, a borostyánot, a Mikulást és a fagylalt alatt csókolózást. A ház nyitva áll a szomszédok számára, és John atya megáldja azt, mielőtt távozik. A dalszövegek a videó képernyőjén jelennek meg.
A videóban a dalt The Irish Rovers végzi. Ezt a népszerű csoportot 1963-ban alakították Kanadában. Számos dalt felvett, és többször megjelent a televízióban. A csoport népszerűsíti az ír zenét és a kultúrát, miközben élvezetes zenét oszt meg. Tagsága az évek során megváltozott, de a csoport továbbra is szórakoztatja az embereket.
Séta a levegőben
A "Gyaloglás a levegőben" része volt az 1982-es "A hóember" című animációs televíziós filmnek. A dalt egy fiú énekelte, miközben repül a levegőben az általa készített és életre keltett hóemberrel. Az ének dalszövege az egyetlen szó a filmben. A telek többi részét zene kíséri.
A film a hóember készítését és látnivalóit mutatja be, amelyek a fiú utat mutatják az Északi-sarkra, hogy megismerjék a karácsonyfát. Ez a szokásos név a Mikulásnak az Egyesült Királyságban, ahol a filmet készítették. A cselekmény Raymond Briggs által írt gyermekeknek szóló képeskönyvön alapul.
A dal szövege nem említi a karácsonyt, de a film a havas környezet és a karácsonykori látogatás miatt társul az ünnepléshez. Auty Peter volt a Szent Pál-székesegyház kórusfiúja, aki énekelte a dalt. Ma operatív tenor. A dal hozzákapcsolódik a fiatal Aled Joneshoz is, aki egy kicsit később énekelte a dalt, miután Peter hangja megváltozott. A zenét a felnőttek is szeretik a fiatal Auty Peter hangja, a dallam és a varázslatos esemény társulása miatt.
Ha a szülőknek kísértésük van, hogy kisgyerekeikkel nézzék a "Hóember" -et, vagy ha gyermeket akarnak vásárolni, akkor előfordulhat, hogy felkészítik őket arra a tényre, hogy a hóember a hőmérséklet emelkedésével végül megolvad.
Gyönyörű zene
Számos méltó karácsonyi dal a korai és az utóbbi időszakokból hallható ma, élő előadásokban vagy felvételek formájában. Azok az emberek, akik zenét tudnak olvasni vagy hangszert játszani, még több lehetőséget találnak a dalok élvezésére. Az ének és a hangszeres zene csodálatos kiegészítő lehet a karácsonykor zajló egyéb ünnepségeknek, függetlenül attól, hogy az évszak mit jelent egy ember számára.
Irodalom
- Információ a melodistáról Romanosról az OCA-tól (az ortodox egyház Amerikában)
- További tudnivalók Szent Rómairól az észak-amerikai antiochiai ortodox keresztény érsekségből
- Cikk a „Amint én ülök Yule éjszaka” című cikkről a Corymbus klasszikus zene weboldalán
- A "Noel Nouvelet" bejegyzés a Hymns and Carols of Christmas-ből (Ez az oldal történelmi információkat tartalmaz a cikkben említett többi dalról is.)
- A Piae Cantiones bejegyzés a karácsonyi himnuszokból és énekekből
- Információ a "The Wexford Carol" -ról Patrick Comerford-tól (egy ír pap az anglikán hagyományban)
- Információ John Jacob Niles-ről az Amerikai Történelem Tanítója részéről
- Karácsony Killarney-ban és más daldalok az Amerikai Karácsonyfesztiválról
- Walking in the Air tények és dalszövegek az Amszterdam Ukulele Club-ból